蘋果女王遊戲室

關於部落格
  • 24655

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

職人英語通〉挖東牆 補西牆 Rob Peter to pay Paul

文/Dr.J.J. 圖/老唐 想要解決事情,是不能「頭痛醫頭、腳痛醫腳」的,除非能找出問題的癥結,對症下藥才能徹底解決。只不過,話雖如此,一旦事情發生了,很多時候也只能「挖東牆補西牆」,顧及「看得到的...
繼續閱讀

職人英語通〉不可一世 Act high and mighty!

文/Dr.J.J.很多人一旦擁有權力後,往往整個人都變了個樣,擺出一副「不可一世」的高傲姿態。而英文裡的”act high and mighty!”,就可以用來形容某人表現的(...
繼續閱讀

〈 職人英語通) 加油喔! Hang in there!

文/Dr.J.J.工作上我們最常說或聽到的一句話,就是「加油!」,尤其是知道別人每天加班、快要掛掉的時候。中文裡用「加油」,可能是因為把人生或工作比擬為一場賽車,再加點油、衝刺一下就會到終點了;但英文...
繼續閱讀

〈 職人英語通〉膨風大王Name-dropper!

文/Dr.J.J. 圖/老唐「吹牛」,或者是口語裡常說的「膨風」,其實可區分為好幾種類型。有些人喜歡吹噓自己有多少財富,有些人則喜歡在言談間表現出自己「人面」很廣,各種政商名人、三教九流通通都認識,例...
繼續閱讀

職人英語通)走後門的枕邊細語!Pillow Talk!

走後門的枕邊細語!Pillow Talk!文/Dr.J.J. 圖/老唐一對恩愛的夫妻或情侶,當然會在睡覺時後聊一些親密的話語,也就是我們中文常說的「枕邊蜜語」。這本來是一件甜蜜且隱私的事情,然而&ld...
繼續閱讀

職人英語通)少理酒肉朋友!Stay away from the fair-weather friends.

文/Dr.J.J.我們常常都覺得自己有不少朋友,但有幾個是真心的,會在我們困頓時候,挺身而出支持我們的呢?中文裡,我們可能會用「酒肉朋友」這句話來形容一些只會陪你吃吃喝喝、在你順遂時可以一起享樂的人。...
繼續閱讀

職人英語通)黃牛票Ticket Scalping

文/Dr.J.J. 最近演場會特別多,尤其是熱門的歌手,往往是一票難求,所以黃牛票的生意就特別的好,甚至有些人乾脆做起了專職的黃牛,在這不景氣的情形下倒也成為一個新興的行業。中文裡常說的「黃牛」,據說...
繼續閱讀

職人英語通〉光出一張嘴! Talk is cheap!

文/Dr.J.J. 只是動個嘴巴說說,誰都會。很多人常是講得天花亂墜,但卻不肯採取實際行動,永遠都只是停留在「紙上談兵」的階段。光「說」是沒什麼價值的,換言之,「說」這個舉動是最廉價的(talk is...
繼續閱讀

格格不入:square peg in a round hole

1.格格不入:square peg in a round hole2.洗耳恭聽:I am all ears3.以其人之道還其人之身:give someone a taste of their own ...
繼續閱讀

〈 職人英語通〉徒勞無功 Beating a dead horse

 文/Dr.J.J.有些事情不是光靠努力就能成功的。可能是根本就搞錯對象,或者是自己的出發點完全不對,所以不管你再怎麼投入,也是做白工;這就好比去鞭打一頭死馬(Beating a dead ...
繼續閱讀
網誌分類篩選
收起分類
分類篩選
相簿設定
標籤設定
相簿狀態