蘋果女王遊戲室

關於部落格
  • 24696

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

職人英語通〉 每況愈下Out of the frying pan and into the fire!

文/Dr.J.J. 圖/老唐雖然有時候我們會抱怨情況很糟,但萬萬沒想到接踵而來的事情卻更為棘手。舉個例子來說,如果今天你「剛從一個煎鍋裡逃出來,卻又一頭栽進火堆中──out of the frying...
繼續閱讀

職人英語通〉從頭來過 Back to square one!

文/Dr.J.J. 圖/老唐很多事情即便再熟悉不過,但仍可能因為一個環節出了差錯,而就只好全盤從頭來過。這時候,英文就會用”back to square one(回到第一格)”...
繼續閱讀

〈 職人英語通〉 大海撈針 Looking for a needle in a haystack

文/Dr.J.J.有些事情不是不可能做到,而是難度實在太高,就好像在一堆乾草堆(Haystack)裡要去找一根針(a needle),困難度之高足以想見!有趣的是,雖然中文裡有「大海撈針」這句成語,然...
繼續閱讀

職人英語通〉患了大頭症 Too big for someone’s boots

文/Dr.J.J. 很多人一旦職務或頭銜變了,整個人就完全變了,一副不可一世的樣子。這在工作上尤其明顯,中文裡我們會用「患了大頭症」這句話來容。英文裡則有個簡單的表達方式:“too big...
繼續閱讀

〈 職人英語通〉兵來將擋 水來土掩Roll with the punches!

文/Dr.J.J.在日常生活或工作上,難免會碰到一些挑戰或打擊,若採取「硬碰硬」的態度,有時很容易就會傷到自己。這時,不妨抱持「兵來將擋,水來土掩(roll with the punches)」的輕鬆...
繼續閱讀

職人英語通〉眼不見為淨 Out of sight, out of mind!

文/Dr.J.J.有些人野心太大,沒有考量自己的能耐,看到好吃的或是美好的事物就想要,但卻從未想過這些舉動反而會招來難以想像的嚴重後果。當事情擺在眼前時,看著看著總是會讓我們有所想法,甚至,影響到我們...
繼續閱讀

職人英語通〉道貌岸然Butter wouldn’t melt in someone’s mouth!

文/Dr.J.J.相信大家都一定吃過奶油,只要在一般室溫下,奶油就會開始軟化,更不用說把奶油放進嘴裡,不會融化才是奇怪哩。所以,如果有人行為舉止表現得好像自己跟發生的事情完全無關,一副道貌岸然或全然天...
繼續閱讀

職人英語通〉 玩真的 Mean business!

文/Dr.J.J. 圖/老唐有些事隨口說說,差不多就可以了,不用太認真,不過一旦扯上生意,往往是「說了就算」,畢竟這牽涉到公司收益,少個零,多個零,差別可是很大的。所以當我們想要表達自己是很正經的在講...
繼續閱讀

Why some people are prone to mosquito bites為什麼有些人容易被蚊子叮

Why some people are prone to mosquito bites為什麼有些人容易被蚊子叮 ◎鄭寺音...
繼續閱讀

Black lab drives owner’s car into river 黑拉布拉多犬將飼主的車開入河裡

Black lab drives owner’s car into river 黑拉布拉多犬將飼主的車開入河裡 Bad dog. Charlie the black lab drove h...
繼續閱讀
網誌分類篩選
收起分類
分類篩選
相簿設定
標籤設定
相簿狀態