蘋果女王遊戲室

關於部落格
  • 24675

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

職人英語通〉 玩真的 Mean business!

Roger:Do you think we should meet up sometime again next week to make sure all is on the right track?

Roger:下禮拜我們是不是該找時間再確認一下事情是否進展順利?

Alex:But why? We’ ve got a PR agency to look after the whole event.

Alex:為何?我們有公關公司幫忙安排所有事情啊。.

Roger:I know, but even so, we still need to make a check list with them. All the big guys from headquarter will participate. We just can’ t afford to have any flaw.

Roger:我知道,不過即使如此,我們還是需要跟他們一起做個確認明細表。總部的那些大頭都會來,要是有任何閃失,我們可沒法擔待的。

Alex:Hey, take it easy. This is not the first time we’ re holding this kind of function and it’ s just a casual gathering.

Alex:嘿,別那麼緊張啦。這又不是我們第一次辦這樣的活動,不過就是一次很隨興的聚會啊。

Roger:I don’ t think you understand what this means to our company. When the boss said we need to do something to build up our brand awareness, he meant business.

Roger:我覺得你沒搞清楚這對公司有什麼意義耶。當老闆說我們要做些事情來建立品牌形象時,他可是玩真的。

Alex:But I thought it’ s just to invite some celebrities and certain people from the head office to join

Alex:可是我以為只要邀請一些名人跟總公司的人來參加就行了。

Roger:It’ s not just about getting people together, it’ s the media exposure we should aim for and, on top of everything, sales that this whole thing should generate.

Roger:這不只是把大家聚在一起而已,主要是為了得到媒體曝光度,然後最重要的是,這整個活動應該帶來的銷售利益。

Alex:I know what you mean now!

Alex:現在我懂了!

(本專欄為「最終回」,感謝各位讀者長久以來的支持。)

相簿設定
標籤設定
相簿狀態